【原文】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱、无长无少,道之所存,师之所存也。
[译文]古代的学习的人一定有老师。老师是用来传授道理解答疑惑的人。人不是生下来就有知识的,哪里会没有疑惑呢?疑惑但是不向老师学习,他的疑惑也终究不会被解答。出生在我之前的人,他知道道理也一定比我先知道道理,我把他当成老师;出生在我之后,他比我先知道道理的,我把他当成老师:我的对待老师的标准,年龄大小和出生先后都无关紧要。所以说,没有贵和贱之分,没有老和少之别,只要道存在,老师就存在。
(评价)开宗明义:想学习,必有师。何谓师?传授解。为何师?因有惑。谁为师?无贵贱,无老少,存道理,可为师。环环相扣,推理严密,值得学习。
【原文】嗟乎,师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚,圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉;惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师、曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼,师道之不复可知矣!巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
[译文]哎,尊师重道的风气已经很久不传扬了,想要人没有疑惑也很困难。古代的圣人,他们比我们高明得多,他们尚且要向老师学习求问;当今的一般人,他们比古代的圣人差远了,但是他们耻于学习。所以,圣人更加圣明,愚人更加愚昧,圣人成为圣人,愚人成为愚人的原因都是来自于这里吗?疼爱自己的子女,请老师教他们知识;自己则耻于从师;糊涂啊,这是小娃娃的老师,他们是教小娃儿识字的人,并不是那种能够给自己传授道理解答疑惑的人。你不知道句读,有疑惑有问题不弄清楚,要么向老师学习,要么就不会,小的问题不解决,大的问题也难弄懂,我看不出他有什么高明之处。一般的那些巫师百工,他们都不耻下问虚心求教。你们这些所谓的上层人士,一说到老师,一说到当弟子,你们聚集在一起讥笑学习讪笑老师。当你问这些人的时候,他们会说,他和他年龄差不多大小,懂得的道理也差不多一样多。向比自己地位低的人请教那不是很让人羞愧难当的事情,向比自己职位高的人请教那不是去阿谀奉承嘛。哎,向老师学习这种良好风尚已经不复存在很久了是可想而知的。巫师乐工这些君子看不上的人,这些士大夫都赶不上他们学习的智识,这真是一种怪现象。
(评价)正反对比,批驳怪像。师道失,无惑难。圣人学,凡人耻。圣愈圣,愚愈愚。让自学,自耻学。何不学,耻向学。古人与今人对比,圣人与凡人对比,士大夫与巫医百工比,讥否士大夫不学怪像。
【原文】圣人无常师,孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子,孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
[译文]圣明的人师父也不止一个人,孔子师从于郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子这人,他的贤能赶不上孔子,孔子说:“三人行,则必有我师。”所以说,弟子不是一定就赶不上老师,也不是说老师一定就比弟子高明,谁先懂得道理,谁精通专业知识(谁就可以当老师),就这么简单。
(评论)孔子都可以向不如自己的人学习请教,我们有什么理由不虚心求教呢?谁先懂得道理,谁就可以当老师,谁精通专业知识,谁就可以当老师。
【原文】李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师说以贻之。
[译文]李蟠,十七岁,喜欢学习古文,全面学习六艺,和当下有些人不一样,他向我学习。我对他这种尊师向学的行为很赞赏,所以就写了这篇《师说》送给他。
(综述)有问题,必须学习,只有虚心求教,才能成为能人,才能取得成功。我们大多数人都
耻于学习,羞于向别人学习,不管能力比自己大小的人,不管地位是不是比自己高低的人。